- Teks asal: When I am calm, the same
thing happens again. I will fight another fight to me calm again.
Terjemahan Melayu: Apabila saya tenang, perkara
yang sama berlaku lagi. Saya akan berjuang lagi agar saya kembali tenang.
Bukti: Cerita
Sosial 1 (Nenek dan Datuk)
Alim berhenti
menangis. Alim duduk di ruang tamu sambil menonton televisyen bersama abnag
Imran, kak Madinah dan Aisyah.
- The last memory I had with you just
remain as a happy moment that I cherished forever.
Terjemahan Melayu: Kenangan terakhir yang saya ada
dengan anda akan kekal sebagai saat bahagia yang saya hargai selama-lamanya.
Bukti:Cerita Sosial
5 (Jiran)
Abang, kakak dan
adik sedih melihat keadaan Alim. Mereka menemani Alim di bilik. Mereka cuba
bercerita dengan Alim tetapi Alim tetap mendiamkan diri. Mata Alim terbuka
tetapi Alim tetap kaku.
- To live in poverty will me realize
that life in more valuable than anything else.
Terjemahan Melayu: Untuk hidup dalam
kemiskinan saya akan menyedari bahawa hidup lebih berharga daripada yang lain.
Bukti: Cerita
Sosial 5 (Jiran)
Selang beberapa
minggu, Allim pun sihat. Semua ahli keluarga gembira. Alim sudah mula membaca
buku cerita bersama abang, kakak dan adik perempuan.
- I will work hard to climb the highest
mountain although I know that is will be difficult most of the time.
Terjemahan Melayu: Saya akan bekerja
keras untuk mendaki gunung tertinggi walaupun saya tahu bahawa ia akan menjadi
sukar sepanjang masa.
Bukti: Cerita
Sosial 3 (Keluarga saya)
Setiap hari, Alim
cuba memahami kerja seharian di rumah. Alim belajar untuk bersabar dan rajin
bekerja. Alim belajar untuk menolong ibu dan bapa. Alim belajar untuk menolng
abang dan kakak. Alim belajar untuk menolong adik perempuan di rumah.
- I am a good person and I know I will
be the best.
Terjemahan Melayu: Saya seorang yang
baik dan saya tahu saya akan jadi yang terbaik.
Bukti:Cerita Sosial
2 (Saya yang Istimewa)
“Ibu, boleh kita
beri Sulaiman sedikit buah-buahan ini?.”tanya Alim kepada ibunya. “Ibu dan bapa
selalu berpesan berkongsi barang atau makanan yang kita suka adalah satu
perbuatan yang baik”, sambung
- If I can narrate my love to you, I
will be the happiest person in the world.
Terjemahan Melayu: Sekiranya saya
dapat menceritakan cinta saya kepada anda, saya akan menjadi orang yang paling bahagia
di dunia
Bukti:Cerita Sosial
3 (Keluaga Saya)
“Saya sayang
keluarga saya,” ujar Alim kepada ahli keluarga yang lain.
“Saya rindu
keluarga saya setiap hari,” sebut Alim sambil tersenyum.
- I have faith in you.
Terjemahan Melayu: Saya percaya kepada
anda.
Bukti:Cerita Sosial
5 (Jiran)
Mereka semua berdoa
supaya Alim cepat sembuh.
- I want someone to tell me that it is
going to be fine.
Terjemahan Melayu: Saya mahu seseorang
memberitahu saya bahawa ianya akan baik-baik saja.
Bukti:Cerita Sosial
1 (Nenek dan Datuk)
Ibu dan bapa serta
nenek dan datuk sedih melihat kelakuan Alim hari ini. Mereka hairan kenapa
tiba-tiba Alim menangis tanpa sebab. Namun, mereka cuba untuk menolong Alim.
- My parents believe that I will be a
good person one day.
Terjemahan Melayu: Ibu bapa saya
percaya bahawa saya akan menjadi orang yang baik suatu hari nanti
Bukti:Cerita Sosial
2 (Saya yang Istimewa)
“Baik sungguh anak
ibu. Bagus Alim. Alim ingat pesan ibu dan bapa,” kata ibu sambil mengasingkan
buah-buahan ke dalam plastik merah.
Rujukan:
Noraien Mansor & Normaliza Abd Rahim. (2017). 200 Quotes For You..For Us...Terengganu: Penerbit UMT.
Rujukan :
Normaliza Abd Rahim.(2019). Kajian Wacana dan Strategi Komunikasi Teori dan Aplikasi. Terengganu: Penerbit UMT
Disertakan dengan kehadiran minggu 10